﻿{"id":15344,"date":"2025-06-20T11:36:52","date_gmt":"2025-06-20T16:36:52","guid":{"rendered":"https:\/\/iiclima.esteri.it\/?p=15344"},"modified":"2025-07-10T15:32:30","modified_gmt":"2025-07-10T20:32:30","slug":"millumno-dimmenso-premio-internazionale-di-traduzione-di-poesia-dallo-spagnolo-allitaliano","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/iiclima.esteri.it\/it\/news\/dall_istituto\/2025\/06\/millumno-dimmenso-premio-internazionale-di-traduzione-di-poesia-dallo-spagnolo-allitaliano\/","title":{"rendered":"M&#8217;ILLUMINO \/ D&#8217;IMMENSO &#8211; Premio Internazionale di Traduzione di Poesia dallo spagnolo all&#8217;italiano"},"content":{"rendered":"<p><a href=\"https:\/\/iiclima.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/509503224_1012288004445619_1890357540660790466_n.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-15347 img-fluid\" src=\"https:\/\/iiclima.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/509503224_1012288004445619_1890357540660790466_n.jpg\" alt=\"\" width=\"1350\" height=\"1790\" srcset=\"https:\/\/iiclima.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/509503224_1012288004445619_1890357540660790466_n.jpg 1350w, https:\/\/iiclima.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/509503224_1012288004445619_1890357540660790466_n-226x300.jpg 226w, https:\/\/iiclima.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/509503224_1012288004445619_1890357540660790466_n-772x1024.jpg 772w, https:\/\/iiclima.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/509503224_1012288004445619_1890357540660790466_n-768x1018.jpg 768w\" sizes=\"auto, (max-width: 1350px) 100vw, 1350px\" \/><\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">L\u2019Organizzazione internazionale italo-latino americana \u2013 IILA, gli Istituti Italiani di Cultura di Citt\u00e0 del Messico, Lima, Montevideo e Santiago del Cile, e il Laboratorio Tr\u0101d\u016bxit, con il patrocinio di <em>Fondo de Cultura Econ\u00f3mica<\/em> e <em>Asociaci\u00f3n Mexicana de Traductores Literarios<\/em>, al fine di promuovere la traduzione e la diffusione della poesia in lingua spagnola in Italia, bandiscono la terza edizione di\u00a0<strong>\u201cM\u2019ILLUMINO \/ D\u2019IMMENSO. Premio Internazionale di Traduzione di Poesia dallo spagnolo all\u2019italiano\u201d<\/strong>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Verr\u00e0 premiata la migliore traduzione in italiano di due poesie in lingua spagnola, una di Eduardo Hurtado (Messico) e l\u2019altra di Rossella Di Paolo (Per\u00f9). La giuria \u00e8 internazionale ed \u00e8 composta da traduttori e poeti di prestigio: Barbara Bertoni (Italia), Vanni Bianconi (Svizzera), Matteo Lef\u00e8vre (Italia), Fabio Mor\u00e1bito (Messico) e Valerio Nardoni (Italia).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Il bando scade il\u00a0<strong>20 agosto<\/strong> <strong>2025<\/strong>\u00a0alle 23:59\u00a0(GMT).<\/p>\n<p>Scarica il bando in italiano <a href=\"https:\/\/iiclima.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/Bando-MIDI-italiano-2025-in-italiano.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><strong>qui<\/strong><\/a>.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"L\u2019Organizzazione internazionale italo-latino americana \u2013 IILA, gli Istituti Italiani di Cultura di Citt\u00e0 del Messico, Lima, Montevideo e Santiago del Cile, e il Laboratorio Tr\u0101d\u016bxit, con il patrocinio di Fondo de Cultura Econ\u00f3mica e Asociaci\u00f3n Mexicana de Traductores Literarios, al fine di promuovere la traduzione e la diffusione della poesia in lingua spagnola in Italia, [&hellip;]","protected":false},"author":3,"featured_media":15362,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"tags":[],"class_list":["post-15344","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/iiclima.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/15344","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/iiclima.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/iiclima.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/iiclima.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/iiclima.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=15344"}],"version-history":[{"count":7,"href":"https:\/\/iiclima.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/15344\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":15518,"href":"https:\/\/iiclima.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/15344\/revisions\/15518"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/iiclima.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media\/15362"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/iiclima.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=15344"}],"wp:term":[{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/iiclima.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=15344"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}