Questo sito utilizza cookies tecnici (necessari) e analitici.
Proseguendo nella navigazione accetti l'utilizzo dei cookies.

Presentazione del libro “Montamaiali” di Cronwell Jara, tradotto in italiano da Giovanna Minardi

Presentazione del libro “Montamaiali” di Cronwell Jara, tradotto in italiano da Giovanna Minardi.

“Montamaiali” Montacerdos di Cronwell Jara è uno dei romanzi più significativi della letteratura peruviana degli anni ’80, in cui appare, tra denuncia sociale e dimensione mitica, la miserrima vita degli abitanti delle favelas di Lima, tra violenza e poesia.

Cronwell Jorge Jara Jiménez è uno scrittore e poeta peruviano. È saggista e autore di importanti libri di racconti tra cui: Babá Osaím, Las huellas del puma, Patíbulo para un caballo. I suoi racconti sono stati tradotti in inglese, italiano, francese, tedesco e svedese ed integrano le antologie in lingua. Ha vinto premi importanti tra cui il Primo Premio José Maria Arguedas, il Primo Premio Enrad Perú e il Primo Premio Cope. Ha percorso il Perù con il Taller Itinerante de Narrativa Breve, invitato da varie università e istituzioni culturali.

Giovanna Minardi è docente di Letteratura latinoamericana presso la Facoltà di Lettere e Filosofia dell’Università di Palermo. Ha pubblicato numerosi saggi sui racconti e sulla minifinzione ispano-americana (Augusto Monterroso e la minifinzione ispano-americana, 2007; Historia del cuento hispanoamericano, 2003; La cuentística de Julio Ramón Ribeyro, 2002) e alcune antologie di autrici messicane e peruviane del XX secolo (Breves, brevísimos. Antología de la minificción peruana, 2006; Cuentos pigmeos. Antología de
la minificción hispano­americana, 2005; Cuentas. Narradoras peruanas del siglo XV, 2000; Las coreutas. Antología de narradoras mexicanas del siglo XX, 1995). È autrice di numerosi articoli in riviste specializzate e ha tradotto in italiano Ribeyro, Nellie Campobello e altri scrittori messicani del XX secolo.

  • Organizzato da: Istituto Italiano di Cultura